Characters remaining: 500/500
Translation

giới sát

Academic
Friendly

The Vietnamese word "giới sát" refers to the concept of "forbidding killing." It is often associated with moral or ethical guidelines, particularly in Buddhist teachings where it emphasizes the importance of respecting all forms of life and not taking the life of any living being.

Usage Instructions:
  • "Giới sát" is commonly used in religious, philosophical, or ethical discussions. It is important in contexts where discussions about morality, compassion, and non-violence are taking place.
Example:
  • In a sentence: "Trong Phật giáo, giới sát một trong những quy tắc quan trọng mọi người phải tuân theo." (In Buddhism, the prohibition against killing is one of the important rules that everyone must follow.)
Advanced Usage:
  • In more advanced discussions, "giới sát" can be part of a broader conversation about ethical principles in various cultures or religions. It can also be used to argue against violence or in discussions about animal rights.
Word Variants:
  • "Giới" means "to prohibit" or "to set a boundary."
  • "Sát" means "to kill" or "to slay."
  • Together, they form a compound that specifically refers to the prohibition of killing.
Different Meanings:
  • While "giới sát" primarily means "forbidding killing," it can also imply a broader context of respect for life and non-violence.
  1. (tôn) Forbid killing

Comments and discussion on the word "giới sát"